お 知 ら せ
Denna webbplats (nedan kallad "den här webbplatsen") använder teknologier som cookies och taggar för att förbättra användningen av denna webbplats av kunder, reklam baserad på åtkomsthistorik, förstå användningsstatus för denna webbplats etc. Att göra . Genom att klicka på "Godkänn" -knappen eller denna webbplats samtycker du till användning av cookies för ovanstående ändamål och att dela dina uppgifter med våra partners och entreprenörer.När det gäller hanteringen av personlig informationOta Ward Cultural Promotion Association sekretesspolicySe till.
お 知 ら せ
更新 日 | Informationsinnehåll |
---|---|
Utställning /
händelser
FöreningKumagai Tsuneko Memorial Hall
Om Ikegami Kaikan-besöksutställningen Tsuneko Kumagai Kana Beauty Exhibition "The Splendid World of the Tale of Genji uttryckt av Tsuneko Kumagai" |
Tsuneko Kumagai Memorial Museum kommer att hålla en vandringsutställning på Ikegami Kaikan på grund av stängningen av anläggningen för renoveringsarbete. Vi kommer att se tillbaka på kalligrafiarbetet av kalligrafen Tsuneko Kumagai (1893-1986) och introducera charmen med kana-kalligrafi. Som Tsuneko säger, "Kana är Japans nationella karaktär", kana-kalligrafi är en kalligrafi som utvecklades i Japan genom att bryta ner kanji som introducerades från Kina. Kana calli, som etablerades under Heian-perioden, väckte uppmärksamhet igen under den tidiga Showa-perioden, och Tsuneko blev entusiastisk och sa: "Jag måste lära mig Heian-periodens kana."
Denna utställning kommer att visa verk som "The Tale of Genji" av Murasaki Shikibu, som tjänade Chugu Shoshi (kejsarinnan Ichijos kejsarinna) under Heian-perioden, "Sekido-bon Kokin Wakashu", som sägs ha skrivits av Fujiwara Yukinari ( Kejsar Ichijos chef för Kurado), Vi kommer att introducera Tsunekos verk baserade på "Shin Kokin Wakashu", som sammanställdes av Fujiwara Teika (Gon Chunagon av kejsar Go-Toba), som producerade manuskriptet till "The Tale of Genji". .''
Förutom ``Umegae (Sagan om Genji)'' (cirka 1941), som han färdigställde som anteckningsbok, skrev han också ``Omaheniitototo (Sagan om Genji)'', som är en dikt om ensamhet i Sumanoura, Hyogo, där huvudpersonen, Hikaru Genji, gick i pension. Tillsammans med representativa verk i vårt museums samling inkluderar Tsunekos verk waka-dikten "Karagi (Shinkokin Wakashu)" (produktionsår okänt), som utbyttes mellan Fujiwara no Michinaga (far till Chugu Akiko) och hans äldsta dotter Akiko, som blev präst (1968), och äldsta dottern Akiko. Vi kommer att ställa ut vacker kalligrafi.
○Om böcker som "The Tale of Genji"
I The Tale of Genji, där Hikaru Genji sa: "Förr i tiden blev världen svagare och grundare, men den nuvarande världen är extremt unik." Tsuneko säger: "The Tale of Genji Umeeda I volymen, han nämner att Kana calli blomstrade vid den tiden och sa: "Med hjälp av Genji no Kimis ord beskriver Murasaki Shikibu också sitt välstånd." Tsuneko, som respekterade kalligrafin i ``The Tale of Genji Emaki'' och `` Murasaki Shikibu Diary Emaki'', arbetade hårt för att förbättra kana-kalligrafin.
*The Tale of Genji Emaki är den äldsta befintliga bildrullen som skapats baserat på Tale of Genji. Fujiwara Takayoshi (kejsar Konoes illustratör) sägs ha varit konstnären och är känd som ``Takayoshi Genji''. Tsuneko sa om "Takano Genji", "Han kan pressa sig själv i slutet av momentumet. När man skriver rullar gör den orimligheten det mycket intressant, och Takayo Genji har bemästrat den aspekten." Jag utvärderar det. .
○Seglintryck av Tsuneko Kumagai
Tsuneko Kumagai Memorial Museum har en samling av cirka 28 av Tsunekos personliga sigill. Det finns sigill graverade av Suiseki Takahata (1879-1957) och Kozo Yasuda (1908-1985), som var sigillhuggare med Tsuneko, och sigillen är stämplade för att matcha storleken på verket eller kalligrafin. Tsuneko var särskilt angående typsnittet och placeringen av sigillen och sa att de användes beroende på situationen, beroende på storleken på papperet och storleken på typsnittet. Jag skulle vilja presentera förhållandet mellan Tsunekos kalligrafi och sigill.
*På grund av anläggningens åldrande kommer Tsuneko Kumagai Memorial Museum att vara stängt från 2021 oktober 10 (fredag) till 15 september 2024 (måndag) för utrednings- och renoveringsarbete.
Ikegami Kaikan Besöksutställning Tsuneko Kumagai Kana Skönhetsutställning "The Splendid World of the Tale of Genji uttryckt av Tsuneko Kumagai"
[För att säkerställa ett säkert besök ber vi om ditt fortsatta samarbete på följande sätt. ]
*Bär så mycket mask som möjligt.
*Om du inte mår bra, vänligen avstå från att besöka museet.
Session | 2024 mars (lör) - 5 mars (sön), 18 |
---|---|
öppnings tid |
9-00 (insläpp till 16) |
Stängda dagar | öppet varje dag under utställningen |
Inträdesavgift | Gratis |
Galleriprat | Jag kommer att förklara innehållet i utställningen. 2024 maj (söndag), 5 maj (lördag), 19 maj (söndag), 5 11 och 00 varje dag Förhandsansökan krävs för varje session För ansökningar och förfrågningar, ring (TEL: 03-3772-0680 Ota City Ryuko Memorial Hall). |
mötesplats |
Ikegami Kaikan 1:a våningens utställningshall (1-32-8 Ikegami, Ota-ku) Gå av vid Ikegami Station på Tokyu Ikegami Line och gå i 10 minuter. Ta JR Omori Station West Exit Tokyu Bus på väg mot Ikegami, gå av vid Honmonji-mae och gå 7 minuter. |