PR / informationspapper
Denna webbplats (nedan kallad "den här webbplatsen") använder teknologier som cookies och taggar för att förbättra användningen av denna webbplats av kunder, reklam baserad på åtkomsthistorik, förstå användningsstatus för denna webbplats etc. Att göra . Genom att klicka på "Godkänn" -knappen eller denna webbplats samtycker du till användning av cookies för ovanstående ändamål och att dela dina uppgifter med våra partners och entreprenörer.När det gäller hanteringen av personlig informationOta Ward Cultural Promotion Association sekretesspolicySe till.
PR / informationspapper
Utfärdat 2024/7/1
Ota Ward Cultural Arts Information Paper "ART bee HIVE" är ett kvartalsvis informationspapper som innehåller information om lokal kultur och konst, som nyligen publicerades av Ota Ward Cultural Promotion Association från hösten 2019.
"BEE HIVE" betyder ett bikupa.
Tillsammans med församlingsreporterna "Mitsubachi Corps" samlats genom öppen rekrytering samlar vi konstnärlig information och levererar den till alla!
I "+ bi!" Kommer vi att publicera information som inte kunde introduceras på papper.
Konstnärlig person: Satoru Aoyama + bi!
Konstplats: Atelier Hirari + bi!
Framtida uppmärksamhet EVENT + bi!
Konstnären Satoru Aoyama har en ateljé i Shimomaruko och deltar aktivt i konstevenemang i Ota Ward. Jag presenterar mina verk med en unik broderimetod med en industriell symaskin. Vi frågade Mr. Aoyama, vars arbete fokuserar på människans föränderliga natur och arbete på grund av mekanisering, om hans konst.
Aoyama-san med sin favoritsymaskin på sin ateljé
Berätta gärna om ditt möte med konst.
”Min farfar var målare på Nika-utställningen. Mitt första möte med konst var när jag togs med på utställningar som barn och såg min farfar rita. Jag blev utsatt för så kallad samtidskonst. Det var inte förrän jag började på universitetet att jag gick in på Goldsmiths College, University of London, under YBA-eran (Young British Artist), London på 90-talet var min första erfarenhet av samtidskonst.
Vad fick dig att välja att studera textilkonst?
``Jag ville studera på konstavdelningen, men jag kunde inte komma in eftersom det var övertecknat (lol). När jag kom in på textilkonstavdelningen var det helt annorlunda än vad jag förväntade mig. Jag ville studera textildesign som i japanska skolor Det var inte en plats att lära sig. Utöva konst med textilier. I konstens historia som dominerades av män, kopplade hon sig till den feministiska rörelsen* och gick in i konstvärlden med de tekniker hon hade odlat hemma visste inte att det var avdelningen jag letade efter, men det var inte förrän jag kom in som jag insåg det."
Varför valde du broderi med en industriell symaskin som din uttrycksmetod?
``När du kommer in på textilkonstavdelningen kommer du att uppleva alla tekniker relaterade till handbroderi, maskinbroderi, silkescreen, stickning, vävning, gobeläng, etc. Bland dem fanns helt enkelt symaskinen klasskamrater är kvinnor. På grund av institutionens karaktär finns det bara kvinnliga studenter, så vad en man än gör har sin egen betydelse. För mig var det lätt att undra vad meningen var.''
"News From Nowhere (Labour Day)" (2019) Foto: Kei Miyajima ©AOYAMA Satoru med tillstånd från Mizuma Art Gallery
Herr Aoyama, kan du prata om ditt tema om förhållandet mellan arbete och konst?
`` Jag tror att arbetskraft är ett av de språk som symaskiner har i första hand. Symaskiner är verktyg för arbetskraft. Dessutom har de historiskt sett varit verktyg för kvinnors arbete. Kursen handlade också om feminism av att studera den brittiska Arts and Crafts-rörelsen,* en tid då eran förändrades från manuellt arbete till maskiner, kommer arbete oundvikligen upp som ett nyckelord.
Har detta varit ett tema sedan starten av er verksamhet?
"Jag definierade först arbete som ett begrepp för mer än 10 år sedan. På den tiden var det precis vid tiden för Lehman-chocken*. Alla runt omkring mig började säga, "Slutet för kapitalismen har kommit." Innan dess var det lite av en konstbubbla IT-folk köpte mycket konst Nu när de där samlarna inte längre är intresserade känner jag en känsla av kris.
"En rationell person med känsla för konst skulle sluta använda maskiner" (2023) Broderad på polyester
Det finns handsömnad, det finns manuella symaskiner, det finns elektriska symaskiner och det finns datorsymaskiner. Jag tycker att symaskinen är ett mycket intressant verktyg, eftersom gränsen mellan maskin och handarbete skiftar över tiden.
"Det stämmer. Ett av mina senaste verk är ett broderi direkt från en pocketbok skriven av William Morris, som ledde Arts and Crafts-rörelsen. När du öppnar en sida med post-its klistrade på den, blir linjerna präglade med fosforescerande tråd Det är en bok som jag har läst sedan jag var student, eller snarare hänvisar jag till den då och då. Det står: "En rationell person med uppskattning av konst kommer inte att använda maskiner." -För Morris, Arts and Crafts-rörelsen var ett återupplivande av hantverk som en kritik av kapitalismens ökande mekanisering. För Morris var Arts and Crafts-rörelsen en länk mellan hantverk och sociala rörelser, å andra sidan, som McLuhan* sa: "Föregående teknik blir konst.''Nuförtiden kan även gamla symaskinsbroderier som görs för hand ses som ett fint arbete.
Maskinarbetet som Morris såg var inte längre maskinarbete.
`` Trots allt detta förblir innebörden av handbroderi oförändrad. Skönheten med mänskligt handarbete är mänskligheten själv, och den når den punkt där den är som skönheten själv. Det som är intressant med symaskiner är deras motsägelser och betydelser symaskin, som jag har använt ända sedan jag var student, är väldigt viktig för mig och att använda gamla maskiner skapar alltid kritik för ny teknik, därför valde jag symaskinen.
Hur gammal är symaskinen du använder just nu?
"Det här är en industrisymaskin som beräknas gå tillbaka till 1950-talet. Men även denna symaskin är ett verktyg som snart kommer att försvinna. Denna symaskin är en horisontell svängsymaskin*. När du skakar den i handen, man kan rita tjocka linjer i sicksackmönster Men det finns också hantverkare som klarar av detta. Denna symaskin är inte längre i produktion, och nu är allt digitaliserat, så jag undrar om en datoriserad symaskin kan göra det. Jag tror att det inte bara är en kritik av kapitalismen, utan ett verktyg som kan leda till kritik."
Vad är skillnaden mellan kritik och kritik?
"Kritik skapar splittring. Kritik är annorlunda. Konst är ett annat språk än ord. Genom konstens olika språk ska människor med olika värderingar kunna kommunicera med varandra. Det är lite för romantiskt. Däremot tror jag att konst har en roll och funktion som kan lösa upp splittringar snarare än att skapa dem. Det finns bara en ingång. Jag tycker att verk som bara har en ingång är tråkiga.
"Mr. N's Butt" (2023)
Under coronavirus-pandemin presenterar du verk med skjortor och jackor som du faktiskt kan bära som dukar. Vad tycker du om förhållandet mellan liv och konst?
"Shimomaruko är ett område med många små fabriker. Området kring den här ateljén är också en liten fabrik. På baksidan låg en familjeägd fabrik som hade varit i drift i 30 år och tillverkat delar till luftkonditionering. Affärsresultatet försämrades på grund av coronavirus, och vid den tiden gick pappan bort. Hans son tog över företaget, men fabriken lades ner och försvann på baksidan av verket som meddelade att fabriken hade gått i konkurs skapat baserat på en cigarettfimp som hittades framför entrén till en fabrik. Det här arbetet är baserat på cigaretterna som fabriksägaren förmodligen rökte. Jag blev också ensam i det här hörnet.
Det känns som att en del av vardagen har förvandlats till ett konstverk.
"Under coronavirus-pandemin brukade jag prata med fabriksarbetare om hur hårt arbete har varit den senaste tiden. Alla dessa människor försvann plötsligt. Alla maskiner och utrustning lämnades kvar. Jag har gjort konst utifrån temat, men i en känsla, det var bara ett koncept. För att vara ärlig, undrade jag om jag kunde koppla det till mitt eget liv, problemen med livet och arbetet blev mina egna problem. Den här cigarettfimpen, så att säga.他人Är inte det olyckligt? Det finns en viss skuldkänsla i att göra andra människors olyckor till ett verk. Ja, det kan hända mig, och det händer över hela Japan just nu. Om jag var i en position att skapa ett konstverk skulle jag definitivt göra det till ett konstverk. ”
"Rose" (2023) Foto: Kei Miyajima ©AOYAMA Satoru med tillstånd från Mizuma Art Gallery
Tala gärna om sambandet mellan estetisk känsla och ideologi.
``Jag tror att William Morris är en konstnär som visade att estetiskt sinne och sociala rörelser hänger ihop. Det finns en trend nu att konst inte behöver vara vacker, men jag tycker ändå att det är bra att ha något vackert som jag inte är en drinkare, men det finns ett värde i både vackra och ovackra saker. Mina tobaksverk berör till exempel inte nödvändigtvis skönhet, men på sätt och vis är de estetiska som mina rosverk. 2011 gjorde jag en enkel rosblomma. speciellt under jordbävningens år Konstnärer som skapar verk baserade på estetik sa detta, vilket fick mig att känna mig lite obekväm. För att uttrycka det positivt, är konstens roll inte bara för detta ögonblick, utan kanske i 100 år från nu. . Jag tror att det är annorlunda."
Faktum är att vi gör nya upptäckter när vi kommer i kontakt med konst för 100 eller 1000 år sedan.
``Negativa röster om konst spred sig, och alla sa saker som det, så jag bestämde mig för att skapa ett verk som bara handlade om estetik, och att lämna ett verk som bara handlade om estetik det året. Det här är en serie jag började göra för länge sedan, men när jag ser tillbaka på det, 2011 gjorde jag bara 6 stycken, med avsikten att bara fokusera på rosor. Om rosorna var verk baserade på estetik, så är det helt tvärtom smuts, det är något som kommer att försvinna, det är skräp, jag tror att det finns en rad saker som rör båda dessa saker."
Installationsvy ("Dedicated to Nameless Embroiders" (2015) Mizuma Art Gallery) Foto: Kei Miyajima ©AOYAMA Satoru med tillstånd från Mizuma Art Gallery
Det finns en del av samtidskonsten som måste säkerställa dess ideologiska kvalitet.
``När jag till exempel broderar, undrar folk, ``Varför är det broderat?'' ``varför'' och ``meningen'' av det återspeglar mig. Vad jag säger till unga människor som vill bli artister är, Det som är viktigt är ditt eget koncept, inte det så kallade begreppet med stora bokstäver. Det är den så kallade motivationen. Varför gör du detta? motivation testas."
"För att behålla den motivationen är det viktigt att komma i kontakt med olika filosofier och idéer, såväl som sociala frågor. En konstnärs liv är långt. Jag är 50 år i år, men det finns en möjlighet att jag är inte ens halvvägs där än För att hålla mig fräsch och motiverad under mitt långa liv som artist måste jag hålla öronen öppna, läsa böcker, gå runt på stan och se vad som händer.
*YBA (Young British Artists): En allmän term för artister som blev framträdande i Storbritannien på 1990-talet. Den är hämtad från en utställning med samma namn som hölls på Saatchi Gallery i London 1992.
*Damien Hirst: Samtida konstnär född i England 1965. Han är känd för sina verk som ger en känsla av liv i döden, inklusive ``The Physical Impossibility of Death in the Minds of the Living'' (1991), där en haj blötläggs i formalin i ett enormt akvarium. 1995 vann han Turnerpriset.
*Feminismrörelse: En social rörelse som syftar till att befria människor från alla former av könsdiskriminering baserad på kvinnors frigörelseidéer.
*Arts and Crafts Movement: En brittisk designrörelse från 19-talet ledd av William Morris. De gjorde motstånd mot den mekaniska civilisationen som följde efter den industriella revolutionen, förespråkade återupplivandet av hantverket, de sociala och praktiska aspekterna av hantverk och förespråkade enandet av liv och konst.
*Lehman Shock: Ett fenomen som började med att den amerikanska investmentbanken Lehman Brothers gick i konkurs den 2008 september 9, vilket ledde till en global finanskris och lågkonjunktur.
*William Morris: Född 1834, död 1896. 19-talets brittiska textildesigner, poet, fantasyförfattare och socialistisk aktivist. Ledare för Arts and Crafts-rörelsen. Han kallas "fadern till modern design". Hans stora publikationer inkluderar "People's Art", "Utopia Newsletter" och "Forests Beyond the World".
*McLuhan: Född 1911, död 1980. Civilisationskritiker och medieteoretiker från Kanada. Hennes stora publikationer inkluderar "The Machine Bride: Folklore of Industrial Society", "Gutenberg's Galaxy" och "The Principle of Human Augmentation: Understanding the Media."
*Horisontell symaskin: Nålen rör sig åt vänster och höger och broderar bokstäver och motiv direkt på tyget. Det finns ingen pressarfot för att säkra tyget, och det finns ingen funktion för att mata den sydda duken. Medan du trampar på pedalen för att justera hastigheten med vilken nålen rör sig, tryck på spaken med högerfots knä för att flytta nålen i sidled för att skapa vänster och höger bredd.
Född i Tokyo 1973. Tog examen från Goldsmiths College, University of London, Department of Textiles 1998. 2001 fick han en magisterexamen i konst från Art Institute of Chicago. För närvarande baserad i Ota Ward, Tokyo. Stora utställningar de senaste åren inkluderar "Unfolding: Fabric of Our Life" (Center for Heritage Arts & Textile, Hong Kong) 2019 och "Dress Code? - The Wearer's Game" (Tokyo Opera City Gallery) 2020. Det finns.
Satoru Aoyama
Gå i 8 minuter längs spåren från Unoki Station på Tokyu Tamagawa Line mot Numabe, och du kommer att se en trappa täckt med ett trägaller. Den andra våningen ovanför är Atelier Hirari, som öppnade 2. Vi pratade med ägaren, Hitomi Tsuchiya.
Entré fylld med värme av trä
Ägarens LED-lampa och ägaren Tsuchiya, som valdes ut som en av "100 Artisans of Ota"
Berätta gärna hur du började.
``Jag har älskat musik sedan jag var barn, och när jag bodde i Yokohama arbetade jag som volontär i fem år på en konsert med fokus på klassisk musik som hölls på Okurayama Memorial Museum. I 5 år planerade och höll jag konserter fyra gånger om året på våren, sommaren, hösten och vintern med fem musikälskande vänner. 5 flyttade jag hit som mitt hem och arbetsplats, och det året blev jag vän med violinisten Yukiji Morishita* och höll en privat konsert här med pianisten Yoko Kawabata*.Ljudet var bättre än jag förväntat mig, och jag visste direkt att jag ville fortsätta hålla salongskonserter."
Berätta för mig ursprunget till namnet på butiken.
``Det är lite tjejigt, men jag kom på namnet ``Hirari'' med tanken: ``Jag hoppas att det en dag kommer något underbart och roligt till mig.'' Akamatsu, en vibrafonist som jag har med. Herr Toshihiro* föreslog: "Vi kanske borde lägga till en ateljé och göra den till Atelier Hirari", så det blev "Atelier Hirari".
Kan du berätta om konceptet med butiken?
"Vi vill göra musiken mer tillgänglig. Vi vill öka antalet musikfantaster. Vi arbetar för att hålla konserter som kunder, artister och personal kan njuta av tillsammans. Vi håller även utställningar och evenemang. Jag vill att det ska vara en plats som berikar människors hjärtan och väcker leenden på deras ansikten."
En känsla av realism unik för salongskonserter: Sho Murai, cello, German Kitkin, piano (2024)
Junko Kariya Måleriutställning (2019)
Ikuko Ishida mönsterfärgningsutställning (2017)
Berätta gärna om de genrer du hanterar.
``Vi håller ett brett utbud av konserter, inklusive klassisk musik, jazz och folkmusik. Tidigare har vi även hållit uppläsningspjäser. Utställningarna inkluderar målningar, keramik, färgning, glas, textilier, etc. Vi håller dem som en serie Jag har också en helrätters middag med musik och fransk mat för endast 20 personer. Jag gör också något lite mer ovanligt: kaiseki-köket och musik, så jag kan vara flexibel.
Är det i grunden något som Tsuchiya är intresserad av och håller med om?
"Det stämmer dessutom, jag hade bara tur och stötte på något vid rätt tillfälle. Jag har inte riktigt inställningen att gå ut för att hitta något, och jag tänker på mig själv, "Wow, vilken. underbar sak jag kommer att stöta på.'' ”
Detta är relaterat till vad vi pratar om nu, men vilka metoder och kriterier finns för att välja ut författare och konstnärer?
`` Till exempel, när det gäller musik, är det bästa att höra någons framträdande på en konsert och själv känna dig upphetsad. Det finns många olika artister, och några av dem är det bekväm med den stora scenen, men inte så nära publiken När det gäller utställningar av konstnärers verk är det bara en fråga om slumpen. Efter det väljer jag verk som matchar utrymmet.
Hur hittar du konserter och utställningar att gå på?
``Min fysiska styrka minskar år för år, så jag går på färre konserter. Jazzkonserter hålls väldigt sent på kvällen. Men när jag träffar en artist, slutar jag med att ha en långvarig relation med dem i 20 till 30 år.'' Dessutom tar fantastiska artister med sig fantastiska motspelare. Mitt nuvarande problem är att jag skulle vilja att den här personen skulle dyka upp, men mitt schema är fullt och jag måste göra det nästa år. Det är ett problem.
Jag hörde att du har testund med artisterna efter konserten. Berätta gärna om det.
``När det är ett stort antal kunder ställer vi upp, men när det är dags att koppla av bjuder vi in dig att sitta runt ett bord, njuta av te och enkla snacks och mingla med artisterna. Det är svårt att träffa någon på nära håll , speciellt när det gäller att chatta med dem. Alla är väldigt glada."
Vad är reaktionen från artisterna?
``Vi har inget väntrum, så vi har folk som väntar i vardagsrummet på övervåningen. Människor som har dykt upp många gånger säger att det känns som att komma tillbaka till en släktings hus. Vissa människor tog till och med en tupplur när en basist som uppträdde på vårt sällskap för första gången stötte på en annan artist som kom ner från övervåningen vid entrén och blev så förvånad att han sa: "Hej, du bor här." Tydligen missförstod folk mig. för att jag var så avslappnad (lol).
Vilka är dina kunder?
"Först var det mest mina vänner och bekanta. Vi hade inte ens en hemsida, så ordet till munnen spreds. Vi började för 22 år sedan, så de kunder som har kommit ett tag är från en relativt ung åldersgrupp Människor som var i 60-årsåldern vid den tiden är nu i 80-årsåldern. Jag tog ett treårigt uppehåll på grund av coronavirus-pandemin, men det gav mig en möjlighet, och på sätt och vis befinner jag mig för närvarande i en övergångsperiod Fler och fler säger att de såg affischen i Seseragi Park.
Är det fortfarande mycket folk i området?
``Förut var det förvånansvärt få människor i Unoki. Faktum är att det var fler i Denenchofu, Honmachi, Kugahara, Mount Ontake och Shimomaruko. Jag undrar varför de undviker det. Det är på andra våningen, så det är lite svårt Men antalet skarv har gradvis ökat och vi får samtal från folk som sett dem när de passerat, så det går åt rätt håll.
Finns det många människor långt ifrån?
"Vi har ofta fans av artisterna De är väldigt entusiastiska och kommer från så långt som Kansai och Kyushu. För lokala kunder och fans tillåter "Atelier Hirari" dem att vara nära artisterna händer, så jag är mycket imponerad."
Specialutställning "Antique City"
Berätta för oss om din framtida utveckling och framtidsutsikter.
``Jag vet inte hur långt vi kan gå, men först och främst vill jag fortsätta hålla konserter ett bra tag till. Det kommer också att bli tetid, så jag hoppas att det kommer fler unga människor och att det blir en plats där människor från olika generationer kan interagera. Jag tycker att det är fantastiskt. När en konstnär som hade en separatutställning här kom till en konsert, sa han: ``Atelier Hirari är som en abborre.'' De orden är min dyrbara skatt.
Vad är charmen med Unoki?
``Unoki har fortfarande en väldigt avslappnad atmosfär, och jag tror att det är en lätt stad att leva i. Du kan njuta av naturen under alla årstider, som parkerna runt Tamagawafloden och Seseragi Park. Även om befolkningen ökar, finns det det är inte mycket ljud.'' Jag tror inte att det är det."
Till sist, vänligen ge ett meddelande till våra läsare.
``Jag vill att antalet musikfans ska öka genom att lyssna på livemusikframträdanden Att träffa dina favoritverk på utställningar och visa och använda dem i ditt dagliga liv kommer att berika ditt liv. Njutning Jag skulle bli glad om du kunde dela detta, spendera. tid med ett leende, känn dig varm i ditt hjärta och sprid den värmen till dina vänner, familj och samhället.
*Yokohama City Okurayama Memorial Hall: Grundades 1882 (Showa 1971) av Kunihiko Okura (1932-7), en affärsman som senare fungerade som president för Toyo University, som huvudbyggnad för Okura Spiritual Culture Research Institute. 1984 återföddes det som Yokohama City Okurayama Memorial Hall, och 59 utsågs det som en påtaglig kulturell egendom av Yokohama City.
*Yukiji Morishita: japansk violist. För närvarande förste solokonsertmästare för Osaka Symphony Orchestra. Han har även varit verksam inom kammarmusik. Sedan 2013 har han varit en särskilt utsedd professor vid Osaka College of Music.
*Yoko Kawabata: japansk pianist. Fram till 1994 undervisade han i musikklasser för barn på Toho Gakuen. Utomlands har han deltagit i musikseminarier i Nice och Salzburg och uppträtt i minneskonserter. 1997 uppträdde han aktivt på en konstfestival i Sevilla, Spanien.
*Toshihiro Akamatsu: japansk vibrafonist. Tog examen från Berklee College of Music 1989. Efter att ha återvänt till Japan spelade han i band som Hideo Ichikawa, Yoshio Suzuki och Terumasa Hino, och framträdde även med sitt eget band på jazzfestivaler, TV och radio över hela landet. Hans 2003 verk "Still on the air" (TBM) nominerades till Swing Journal's Jazz Disc Award Japan Jazz Award.
En avkopplande plats som känns som ett allrum
Naoki Kita & Kyoko Kuroda duo
Satoshi Kitamura och Naoki Kita
klassisk
För detaljer, se "Atelier Hirari" hemsida.
Vi presenterar vårens konstevenemang och konstplatser som presenteras i det här numret.Varför går ni inte ut en liten bit på jakt efter konst, för att inte tala om kvarteret?
Kontrollera varje kontakt för den senaste informationen.
Datum och tid | 7 januari (lör) till 6 januari (sön) 12: 00-19: 00 |
---|---|
場所 | GALLERI futari (Satatsu Building, 1-6-26 Tamagawa, Ota-ku, Tokyo) |
avgift | gratis inträde |
Starring / Förfrågan |
GALLERI futari |
"Omgiven av blommor"
Datum och tid |
7 juli (måndag) - 8 juli (onsdag) |
---|---|
場所 | Granduo Kamata West Building 5:e våningen MUJI Granduo Kamata butik (7-68-1 Nishi Kamata, Ota-ku, Tokyo) |
avgift | gratis inträde |
Arrangör / förfrågan |
Studio Zuga Co., Ltd., WORKSHOP NOCONOCO |
Musikspel "Anne of Green Gables" Ota Civic Plaza Large Hall (uppfördes den 2019.8.24 augusti XNUMX)
Datum och tid |
Söndag 8 december |
---|---|
場所 | Haneda Airport Garden 1:a våningens stora foajé “Noh stage” (2-7-1 Haneda flygplats, Ota-ku, Tokyo) |
avgift | gratis inträde |
Arrangör / förfrågan |
EXPRESSION General Incorporated Association |
共 催 |
Daejeon Tourism Association |
Sponsorskap |
Ota Ward, Tourism Canada |
Datum och tid |
Lördag 8 augusti till måndag 10 september |
---|---|
場所 | Konst/tomt hus två personer (3-10-17 Kamata, Ota-ku, Tokyo) |
avgift | Fri entré *Avgifter tillkommer endast för Manga Cafe |
Arrangör / förfrågan |
Konst/tomt hus två personer |
Datum och tid | 8 december (fredag) - 30 februari (söndag) |
---|---|
場所 | Ikegami Honmonji Temple/Outdoor specialscen (1-1-1 Ikegami, Ota-ku, Tokyo) |
Arrangör / förfrågan | J-WAVE, Nippon Broadcasting System, Hot Stuff Promotion 050-5211-6077 (vardagar 12:00-18:00) |
Datum och tid |
Lördagen den 8 augusti, söndagen den 31 september |
---|---|
場所 | Ota Ward Hall / Aplico Large Hall (5-37-3 Kamata, Ota-ku, Tokyo) |
avgift |
Alla platser reserverade (inklusive skatt) S-platser 10,000 8,000 yen, A-platser 5,000 25 yen, B-platser 3,000 XNUMX yen, XNUMX år och yngre (endast A- och B-platser) XNUMX XNUMX yen |
Utseende |
Masaaki Shibata (dirigent), Mitomo Takagishi (regissör) |
Arrangör / förfrågan | (Stiftelse av allmänt intresse) Ota Ward Cultural Promotion Association 03-3750-1555 (10:00-19:00) |
Datum och tid |
Söndag 9 december |
---|---|
場所 | Atelier Hirari (3-4-15 Unoki, Ota-ku, Tokyo) |
avgift |
3,500 円 |
Utseende |
Naoki Kita (fiol), Satoshi Kitamura (bandoneon) |
Arrangör / förfrågan |
Atelier Hirari |
Avdelningen PR och avdelning, Avdelningen för kultur och konst, Ota Ward Cultural Promotion Association